![รู้ก่อนโป๊ะ! ชื่อแบรนด์ดังที่คนมักออกเสียงผิดๆ](https://s.isanook.com/wo/0/ud/48/241057/b.jpg?ip/crop/w728h431/q80/jpg)
รวมแบรนด์ดังที่มีสำเนียงมาจากประเทศต่างๆ จนทำให้หลายคนอ่านออกเสียงผิดๆ จะมีแบรนด์ไหนบ้างที่อ่านออกเสียงยาก และควรรู้เอาไว้จะได้ไม่โป๊ะ ลองไปดูกันค่ะ
1. Balenciaga
![](https://s.isanook.com/wo/0/ud/48/241057/b1.jpg?ip/resize/w728/q80/jpg)
บาเลนเซียกา เป็นแบรนด์ที่มีต้นกำเนิดมาจากประเทศสเปน ดังนั้นการอ่านออกเสียงแบบดั้งเดิมจึงออกเสียงว่า “บาเลนเซียกา” ตามชื่อผู้ก่อตั้งแบรนด์ คือ กริสโตบัล บาเลนเซียกา ไม่ใช่บาลองแต่อย่างใด แต่ในภายหลังแบรนด์นี้ย้ายไปอยู่และโด่งดังที่ฝรั่งเศส จึงถูกเรียกออกเสียงตามแบบฝรั่งเศสว่า บาลองเซียเอกา ทำให้หลายคนเรียกตามสำเนียงฝรั่งเศส แต่สำหรับบาเลนเซียกาในไทย ที่ครั้งนึงเคยทำเสื้อยืดเป็นภาษาไทย เค้าอ่านออกเสียงในภาษาไทยไว้ว่า “บาเลนเซียกา” ตามชื่อต้นกำเนิด ดังนั้นถ้าจะให้เริ่ด แบรนด์นี้ควรอ่านว่าบาเลนเซียกานะจ๊ะ
2. Longchamp
![](https://s.isanook.com/wo/0/ud/48/241057/b2.jpg?ip/resize/w728/q80/jpg)
อีกแบรนด์ที่คนไทยน่าจะคุ้นเคยและออกเสียงกันถูกแล้ว สำหรับแบรนด์ “ลองฌองป์” ไม่ใช่ลองแชมป์ ซึ่งแน่นอนว่าเป็นเพราะแบรนด์นี้มาจากฝรั่งเศส ทำให้การอ่านออกเสียงจะต้องออกตามสำเนียงฝรั่งเศสว่า ลองฌองป์ นั่นเองค่ะ ใครยังอ่านว่าลองแชมป์อยู่ยังแก้ตัวทัน อ่านใหม่ให้เริ่ดๆ ได้เลยน้า
3. LOEWE
![](https://s.isanook.com/wo/0/ud/48/241057/b3.jpg?ip/resize/w728/q80/jpg)
ส่วนอันนี้ปราบเซียน เพราะบางคนอาจจะยังไม่ค่อยรู้จักและอ่านออกเสียงไม่ถูก จนถึงขั้นไม่ยอมออกเสียงกันเลยก็มี แต่อย่าเพิ่งเสียเซลฟ์ไปค่า แบรนด์นี้เค้ามาจาสเปน ดังนั้นเราจะอ่านออกเสียงสไตล์สเปนว่า “โลเอเบ” หรือ “โลเอเว” ใครยังอ่านไม่ออกก็ลองออกเสียงใหม่ได้ ไม่ยากค่า
4. Burberry
![](https://s.isanook.com/wo/0/ud/48/241057/b4.jpg?ip/resize/w728/q80/jpg)
ถ้าใครยังเรียกแบรนด์ดังจากอังกฤษแบรนด์นี้ว่า บลูเบอร์รี่ อยู่ ขอให้หยุดเดี๋ยวนี้! แบรนด์นี้เค้าอ่านว่า “เบอร์เบอรี่” ถ้าบลูเบอร์รี่คือผลไม้ค่ะซิส! อ่านผิดอ่านใหม่ไม่ต้องเขินอายนะ แบรนด์นี้อ่านไม่ยากเท่าไหร่ค่ะ
5. Givenchy
![](https://s.isanook.com/wo/0/ud/48/241057/b5.jpg?ip/resize/w728/q80/jpg)
อีกแบรนด์ที่หลายคนมักจะอ่านออกเสียงว่า กิฟเวนชี่ ฮือไม่ได้น้าาาา! แบรนด์นี้เค้ามาจากฝรั่งเศส จึงต้องอ่านออกเสียงแบบฝรั่งเศสว่า “จีวองชี่” ใครอ่านผิดลองฝึกอ่านใหม่ให้เป็น จีวองชี่ แทนค่า!
|